زیاد

جایگزین‌های فارسی واژگان از ریشهٔ «فرط»

زیاد
بهتر است به جای اسم مصدر عربی «فرط»، واژه‌های «زیاد»، «بسیار» و «فراوان» را در نوشتار خود به کار ببریم. همین طور بهتر است به جای مصدر عربی «افراط»، از واژهٔ «زیاده‌روی»، به جای مصدر عربی «تفریط»، از واژه‌های «کوتاهی» یا «کاستی»، به جای صفت عربی «مفرط»، از واژهٔ «بسیار زیاد» و به جای کلمهٔ فارسی-عربی «افراطی»، از واژهٔ «تندرو» در گفتار و نوشتار خود بهره بگیریم. نادرست: افراط در هر کاری خطاست، حتی خوردن آب! درست: زیاده‌روی در هر کاری نادرست است، حتی نوشیدن آب! نادرست: باید از افراط و تفریط حذر کرد. درست: باید از زیاده‌روی و کوتاهی دوری کرد. نادرست: از فرط خوشحالی، اشک شوق می‌ریختم. درست: از خوشحالی زیاد، اشک شادی می‌ریختم. نادرست: او از گرسنگی مفرط رنج می‌برد. درست: او از گرسنگی بسیار زیاد رنج می‌برد. نادرست: طرفداران افراطی، ورزشگاه را به آشوب کشیدند. درست: هوادارن تندرو، ورزشگاه را به آشوب کشیدند.
115 بازدید
۱- حفظ استقلال واژه‌ها۱- حفظ استقلال واژه‌هااستقلال کلمه فقط به مفهوم جدانویسی آن نیست
۲- خوانش درست و آسان واژه‌ها۲- خوانش درست و آسان واژه‌هااستقلال واژه‌ها نباید موجب دشواری خواندن آن کلمه شود
۳- دوری‌گزینی از به کار بردن بندواژه‌های عربی۳- دوری‌گزینی از به کار بردن بندواژه‌های عربیدوری‌گزینی از به کار بردن حروف عربی در نگارش فارسی تا حد امکان
۴- دوری‌گزینی از به کار بردن واژه‌های بیگانه۴- دوری‌گزینی از به کار بردن واژه‌های بیگانهپرهیز از به کار بردن کلمات عجیب و بدآهنگ
۵- در نظر داشتن متوسط سطح سواد جامعه۵- در نظر داشتن متوسط سطح سواد جامعهبا توجه به مدرک تحصیلی و سرانهٔ مطالعه
۶- در نظر داشتن نوآموزان زبان فارسی۶- در نظر داشتن نوآموزان زبان فارسیمشخص بودن ریشۀ اصلی واژه به ساده‌تر شدن روند آموزش یاری می‌رساند
۷- بازبینی مداوم کتاب‌های درسی۷- بازبینی مداوم کتاب‌های درسیدر نظر گرفتن تغییرات نگارشی در حد امکان
۸- استفادۀ بهینه از ابزار حروف‌نگاری۸- استفادۀ بهینه از ابزار حروف‌نگارینگارش درست واژه‌ها و فاصلۀ میان آن‌ها
۹- امکان دسترسی آسان به واژگان۹- امکان دسترسی آسان به واژگانگروهبندی دستوری کلمات روش مناسبی برای یافتن واژۀ مورد نظر نیست
۱۰- بازنگری مداوم و اعمال تغییرات دوره‌ای۱۰- بازنگری مداوم و اعمال تغییرات دوره‌ایزنده بودن زبان فارسی، پویایی و ارتباط پیوستۀ آن با جهان امروز
آزمایشآزمایشجایگزین فارسی «تست»
دوری‌گزینیدوری‌گزینیجایگزین فارسی «اجتناب»
سفارشات یا سفارش‌ها؟سفارشات یا سفارش‌ها؟واژه‌های فارسی را با نشانه‌های جمع فارسی جمع ببندیم
میادین یا میدان‌ها؟میادین یا میدان‌ها؟واژه‌های فارسی را با نشانه‌های جمع فارسی جمع ببندیم
اساتید یا استادان؟اساتید یا استادان؟واژه‌های فارسی را با نشانه‌های جمع فارسی جمع ببندیم
ممنوع‌الچهره یا ممنوع‌التصویر؟ممنوع‌الچهره یا ممنوع‌التصویر؟«چهره» واژه‌ای فارسی‌ست و افزودن «ال» عربی به واژﮤ فارسی نادرست است.
ممنوع‌الکار یا ممنوع‌الفعالیت؟ممنوع‌الکار یا ممنوع‌الفعالیت؟«کار» واژه‌ای فارسی‌ست و افزودن «ال» عربی به واژﮤ فارسی نادرست است.
کالبدشکافیکالبدشکافیجایگزین فارسی «تشریح»
پیش‌پرداختپیش‌پرداختجایگزین فارسی «بیعانه»